Milindaの書斎

母国語と外国語を行ったり来たりしながら、自分なりに「書くこと」を追求したいと思います。

Composition 136


Something problematic always appears in front of us. For example; How do I make my pupils high-achieving? If I succeed in it, do pupils feel happy truly? How do I gain the confidence of the pupil's parents? How am I planning my life?
Each of them is a very tough 'inclusive problem.' There is no suggested answer about them, and sometimes we don't even know a key to solve.
However, recently I realized the following; we can avoid receiving 'failing grade' if we work with all our might. Japanese society has been still wealthy and tolerant to such an extent.
Looking back on my twenties, I felt excessive fear for an answerless problem and escaped from it too much.

 問題は常に目の前に現れている。生徒の成績をどう上げるか、成績が上がったとして生徒は幸せになるのか、どうしたら保護者に信頼してもらえるか、私はこの先どう生きたいのか、等々。
 それらはすべて骨のある「総合問題」だ。模範解答はないし、解く手がかりすら分からない場合もある。ただ、一生懸命やれば「落第点」を回避できるんだな、ということは分かってきた。日本の社会はまだその程度には豊かであり、その程度には寛容なのだ。
 20代の頃を振り返ると、答えのない問題を恐れすぎ、逃げすぎていたなと感じる。


I perhaps didn't understand the meaning of 'hard work.' I relied on only my instinct and wouldn't adopt others' merit. I believed it was carrying through my way.

 あるいは、「一生懸命やる」ということが何なのか理解していなかったのかもしれない。他人のいいところを取り入れようとせず、自分のセンスだけに頼っていたのだ。それがカッコいいことだと信じて。


I want to continue solving tsume problems because it is an excellent mental gymnastics. I also want to continue writing in foreign languages since I have kept on it for several months. If I quit it, all my efforts will come to nothing soon. Besides, I want to continue composing tanka poetries in the tanka club of OUJ because it is the field I reached at last where my creative activity can get feedback.
However, it is hard for me to do all three things with my full effort. Let me see, the priority of tanka is the lowest, isn't it? Hmmm.

 詰将棋は頭の体操になるから続けたい。外国語の練習も、せっかく何か月も続けられたのだから続けたい。やめてしまったら、努力がすぐに水の泡になるだろう。それから、放送大学の短歌会も続けたい。私にとってはやっとたどり着いた「創作でフィードバックが得られる場」だからだ。
 しかし、三つとも全力でやるのはなかなか難しい。優先度が一番低いのってやっぱり短歌なのかな…はてさて。