Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

中文160

九千九百二十五天后,我死。今年八月三十一号,我假设了自己的人生只剩一万天。那以后已经七十五天过了。
9925日後に、私は死ぬ。今年の8月31日に、自分の残りの人生が10000日しかないと仮定した。それからすでに75日が過ぎた。

小濑老师的课业很厉害。笔试完后,学生们还要考口试呢。
小瀬先生の指導はとても厳しい。筆記試験の後、学生たちはまだ口頭試問を受けないといけないよ。

姐姐硬说了:“我下雪也骑摩托车去!”
姉は「私は雪が降ってもバイクで行く!」と言い張った。
→「下雪也我」としたくなるが、「我下雪也」でもいいみたい。二重主語文ということなのかな。

彩霞眯缝得生气:“这种东西即使白给我,我也不要!”
かすみは怒りに目を細めた。「こんなものタダでくれるって言われても要らんわ!」

爸爸包饺子的时候,先准备好皮和馅儿,然后再包。
父は餃子を作る時、まず皮と餡をしっかりと準備しておいて、その後に包む。

今天我创立了《弥兰的隔音室》这第三个博客。在这儿打算投稿我做的日本短歌。

今日、3つ目のブログである『Milindaの防音室』を作りました。自分の作った短歌を投稿していくつもりです。