Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

中文159


我有命运九千九百二十六天后完。
私の命運は9926日後に尽きる。

你应该先听取别人的意见再做决定。
きみはまず他人の意見を聞いてから決定するべきだ。

卯月跟彩霞说了:“先别着急,再好好儿找找吧。”
卯月はかすみに言った。まず落ち着いて、それからしっかり探してみて。

那两座山之间架起了一座桥。
あの2つの山の間に1つの橋が架けられた。

彩霞打入了春明和仁之间。
かすみは春明と仁の間に入り込んだ。

拼了两个多小时才拼起一架小飞机。
2時間あまり苦闘して、やっと模型飛行機を1つ組み立てた。

他虽然还是个孩子,可说话做事却像大人一样成熟。
彼はまだ子どもだが、話すこともすることも大人のように成熟している。

弥兰虽然还是个孩子,但只说话像大人一样成熟。
ミリンダはまだ子どものくせに、言うことだけが大人のように成熟している。

这里老鼠像猫一样大。
ここのネズミは猫のように大きい。

群青的峰峦像绿宝石秀美。
群青(地名)の山並みはエメラルドのように美しい。

春明又是木叶的老师,又是木叶的好朋友。
春明は木葉の先生であり、またよき友人でもある。

犯了错误就应该马上改正。
過ちを犯したらすぐに改めるべきだ。