Milindaの書斎

母国語と外国語を行ったり来たりしながら、自分なりに「書くこと」を追求したいと思います。

中文141


我有命运九千九百四十四天后完。
私の命運は9944日後に尽きる。

我想出了一个好主意。
いい考えが浮かびました。

孩子又长出了一个新牙。
子供にまた新しい歯が1本生えた。

在庭院又长出了一棵枇杷树。
庭にビワの木がまた1本生えてきた。

彩霞吼了:“请明明去约会的办法终于想出来了!”
かすみは叫んだ。「アキちゃんをデートに誘う方法をついに思いついた!」

地里长出来许多细细的小麦苗。
畑からたくさんの細い小麦の芽が増えてきた。

已经这么晚了,看来春明今天不会来了。
もうこんなに遅くなった。見たところ春明は今日はもう来ないだろう。

看你现在这样子,想来你也吃了不少苦吧。
いまのご様子を見ると、あなたにも少なくない苦労があったようですね。

最近我不能练习英语。我的最终目的是成小说家,但是现在那个我迟疑。如果成作家不是目标,不需要做长文章。如果不需要做长文章的能力,可能不要练习英语写作。
最近は英語の練習ができていない。自分の最終目的は小説家になることだったが、それにも迷いが生じている。作家を目指さないなら長い文章を書く必要はない。もし長い文章を書く能力が必要ないのなら、英作文を練習する必要もないかもしれない。
→私は英作文によって日本語の作文能力(特に、たくさんパラグラフがある長い文章を書く能力)が上がると考えています。

我做了博客配楼。在那儿想投稿数学和将死棋局的栏目。
ブログの別館を作った。数学や詰将棋の記事はそこに投稿するつもりだ。