Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

中文138


我有命运九千九百四十七天后完。
私の命運は9947日後に尽きる。

今天我去病院,受诊整形外科了。医师跟我说:“你左脚疼痛没关系内科疾病。” 我听得那个放心,不过我还有点儿疑惑患病糖尿病。

今日、病院に行って整形外科を受診した。医師は「左足の痛みは内科の病気に関係ありません」と言った。しかし私はまだ少し糖尿病を疑っている。
→まあ、疑うなら内科で検査してもらえって話なんだけど。

我在左脚上搽镇痛剂。
私は左足に鎮痛剤を塗る。

景小姐有个远房女子,今年考上群青高校。
景さんには遠い親戚の女の子が1人いるが、今年、群青高校に合格した。

荣治丢了一块表,据说值好几万呢。
栄治は腕時計を失くしたが、聞くところによると何万もするそうだ。

二十世纪末,有个叫“上远野浩平”的作家,在当时特有名。
20世紀の終わりに上遠野浩平という作家がいたが、当時はとりわけ有名だった。
→上遠野先生はずっと安定したペースで本を出しているし、決して「消えた作家」ではありませんけどね。

九十年代,有个叫“奥井雅美”的人,在当时特有名的日本动画歌手了。
90年代に奥井雅美という人がいたが、とりわけ有名なアニメ歌手だった。
→アニメ歌手の訳語が無理やり。

对我来说,汉语挺难的!
私にとって、中国語はとても難しい!

对足球,大根老师不感兴趣。
大根先生はサッカーに興味がない。

冱冬说得认真:“对春明那个人,我不敢妄下结论。
冴冬は真剣な顔で言った。「春明という人間に対して、私はみだりに結論を出さない」

那个活动由可兒市承办。
そのイベントは可児市で開催される。