Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

中文110


我的人生只剩九千九百七十五个日吧。
私の残りの人生は9975日しかない。
→1/400が過ぎました。あと399回これを繰り返したら、私はジジイになっています。

专家们对这个论文评价很高。
専門家たちの、この論文に対する評価はとても高い。

小濑老师对春明做的和歌评价很低。
小瀬先生は春明の作る和歌をとても低く評価している。

我不太会喝酒,喝上两口就晕了。
私はあまりお酒が飲めません。二口飲んだらくらくらします。

彩霞说得腻烦了:”我不太会看书,看上两行就睡了。“
かすみはうんざりして言った。「私はあんまり本が読めないの。2行読んだら眠くなる」

这双鞋质量很好,穿上几年也不坏。
この靴は品質が良く、何年はいても壊れない。

这张桌子质量不好,用上一年就坏了。
この机は品質が悪く、1年使ったら壊れてしまった。

春明不善言谈,说上几句就没话了。
春明は話が下手で、二言三言でもう話すことがなくなる。

弥兰不善将死棋局,考虑上几招数就没认识了。
ミリンダ詰将棋が得意ではなく、数手も読んだらもう分からなくなる。

”最近凉爽一些了。“
”对我冷了。“
「最近、少し涼しくなってきた」
「私にとっては寒いよ」

妈妈身体好些了。
母の具合が少しよくなった。

这本书确实难了一些。
この本は確かに少し難しい。

春明确实生硬了一些。
春明は確かに少しぶっきらぼうだ。

彩霞把衣服的商标撕下来了。
かすみは服のラベルを引きちぎった。

在父母之家的庭院,弥兰把加拿大一枝黄花挦下来了。
実家の庭で、ミリンダセイタカアワダチソウを引っこ抜いた。