Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

中文96

我只有九千九百八十九日。已经千分之一流逝了。
私に残された時間は9989日しかない。すでに1/1000が経過した。
→とうとう10の位が書き換わりましたね。

听说用自来水洗目不好。
聞くところによると水道水で目を洗うのはよくないそうです。
→語順が不安。

这个药每四个小时吃一片。
この薬は4時間に1回飲みます。

他每两个小时祝祷一次。
彼は2時間に1回お祈りをします。

姐姐给我买了一桌子零食。
姉さんは私にテーブル一杯のお菓子を買ってくれた。

大根老师卷开了一桌子地图。
大根先生はテーブル一杯に地図を広げた。

水洒了一地。
辺りが水浸しになった。

火燃了一地。
辺りが火の海になった。
→たぶん「燃」よりもっといい動詞があるはずだが、語彙が足りない。

她穿着一身名牌。
彼女は全身にブランド物を身につけている。

黑川萌是少年,不过穿着一身女学生的制服。
黒川萌は少年だが、女子の制服に身を包んでいる。

天黑了,月亮出来了。
日が暮れて、月が登ってきた。

雪融了,霞起来了。
雪が融けて、霞が出てきた。

心心刚刚回宿舍来了。
心ちゃんは宿舎に帰ってきたばかりだ。

景景刚刚进去校舍了。
景ちゃんはやっと校舎に入っていったところだ。

汽车往这边开过来了。
車はこっちに向かって走ってきた。

仁仁往春明走过来了。
仁くんは春明のほうへ歩いていった。

孩子们都跑下去了。
子どもたちはみんな駆け下りていった。

鸽子群都飞上去了。
鳩たちはみな飛び立っていった。

仁仁跑进文艺部的房间里来了。
仁くんは文芸部の部室の中に駆け込んできた。
→「跑进来」に目的語がある時は「跑进+O+来」となる。进と来がこんなに離れるのはネイティブから見て不自然なのかもしれませんが……

个足球从窗户飞进屋里来了。
1つのサッカーボールが窓から部屋の中に飛び込んできた。