Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

中文78

太阳快要落山了。
太陽がもうすぐ山に沈む。
→この「要」はもちろん意志ではなく「当然そうなる」みたいな感じ。

四叶快回来了。大根老师等她了两个小时了。
四葉はもうすぐ帰ってくる。大根先生は2時間も彼女を待っている。

快发表放送大学的试验成果了。
もうすぐ放送大学の試験の結果が発表される。

我下月就毕业放送大学了。
私は来月に放送大学を卒業する予定だ。

现在几点?
下午六点半。你问这干吗?
「いま何時?」
「6時半だけど、それがどうしたの?」

你赠送给我这么东西干吗?
私にこんなもの贈ってどうしようっていうのさ?

我们先去堤岸看湖盆,再去吃饭,好不好?
哦。不! 我现在只想跟你吃饭。
「先に堤防に行って湖を見て、それからご飯を食べよう。どう?」
「えー、やだ。あなたとご飯食べることしか考えられない……///」

有了问题,再心慌。
問題が起きてから慌てることにしよう。

你应该增肌肉了,再节食减肥。
あなたは筋肉を増やしてから食事制限をすべきだ。

再看一会儿,仁就迷恋彩霞。
これ以上見ていたら、仁はかすみに惚れそうです。

这本清册我得再背十遍。
私はこのリストを10回暗唱しなければいけない。

从那以后萤子再也不来了。
それっきり蛍子は来なかった。

你在也别抽卡了!
あなたは二度とガチャを引いてはいけません!

我只想说这个。大根老师是妹控。
これだけは言いたい。大根先生はシスコンだ。