Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

中文68

开花儿了。
(いまや/ここで)花は咲いた。
→一見すると主語のない文であるが、現象を描写している。花を主語とするなら「花儿开了」となるはずのところ。

败花儿了。
花は散った。

升起太阳了。
太陽は昇った。

沉降太阳了。
太陽は沈んだ。

哭大根老师了。
大根先生は泣いた。

笑大根老师了。
大根先生は笑った。

发火大根老师了。
大根先生は怒った。

激怒梅洛斯了。
メロスは激怒した。

弥漫雾气了。
霧が立ち込めた。

被染红了鸠吹山。
鳩吹山は赤く染まった。

今年我姐姐四十岁。
姉は今年で40歳です。

我姐姐不是三十岁。
姉は30歳ではありません。

外甥已经初中生了。
甥はもう中学生になりました。

你们几位?
我们一共六人。
「何名様ですか?」
「私たちはみんなで6人です」

大根老师滋贺人。
大根先生は滋賀の出身です。

你家里有没有什么消遣的东西?
きみの家に暇を潰すものはある?

咱们去哪儿冲浪吧。
どこかにサーフィンに行きましょうよ。

我平时不大喝酒。
私は普段あまり酒を飲みません。

打那小子的曲线球不大容易。
あいつのカーブを打つのは簡単じゃない。
→正しい文なのかちょっと不安。

现在到了该决断的时候了
さあ、決断しなければいけない時ですよ。

木叶,你不该这样啊。
木葉(人名)、こんなことではいけませんよ。

你在发呆吗? 有个朋友告诉我,你被解雇了。
好了,别瞎说。
「ボーっとしてるね? 友だちに聞いたけど、クビになったんだって」
「はいはい、でたらめを言うな」