Milindaの書斎

母国語と外国語を行ったり来たりしながら、自分なりに「書くこと」を追求したいと思います。

中文63

木叶可以去,冱冬可以去。
木葉(人名)が行ってもかまわないし、冴冬(人名)が行ってもかまわない。

你可以带围巾,也可以带披肩。
あなたはマフラーを着けてもいいし、肩掛けを着けてもいい。

现在我可以去游艺场吧?
你可以去吃饭,但不可以去游艺场。
「もうゲーセン行っていいですよね?」
「食事に行くのはいいが、ゲーセンはダメだ」

阿部寿树可以打本垒打呢。
他是谁? 我只知道海部俊树。
「阿部寿樹はホームランを打てるんですよ」
「誰それ? 海部俊樹しか知らない」

俊,郡,均,都发音同样。
俊、郡、均という字はみな(中国語では)発音が同じです。
→声調は違う。

我想背诵一万名公仔。
私は10000名のアニメキャラを覚えたいと思っています。

我想练射击。
私は射撃の練習がしたいと思っています。

我想通读《和汉朗咏集》。
私は『和漢朗詠集』を通読したいと思っています。

我想买新·汽车导航系统。
私は新しいカーナビを買いたいと思っています。

蛋糕我想吃,粽子我不想吃。
カステラは食べたいが、ちまきは食べたくない。

不努力而发牢骚的人,那样我不想变成。
行動しないで愚痴だけ言う、そんな人間にはなりたくない。

我不想发胖。
私は太りたくない。

我哥哥说他毕业以后要成工程师。
兄は卒業後にエンジニアになりたいと言った。

我姐姐说她要博歌乐。
姉はボーカロイドが欲しいと言った。

我要看伊涅斯塔。
私はイニエスタ(のプレー)を見たいと思っています。
→十年くらい前の自分に「イニエスタJリーグにいるぞ」って言っても絶対に信じないと思います。何だかんだ言って世界的な選手だし、生で見られる機会があるなら見ないと後悔するでしょう。今年こそ見に行くんだ、と決意していたらコロナが流行ってしまったのですが……