Milindaの書斎

読んだこと、考えたことなどを書き留めます。外国語はたまに。

第十三个中文练习

 

 

※作文練習です。一つ一つの文に深い意味はありません。

※今回から練習の回数も中国語風に表記していますが、「第〇个」という言い方が正しいのかどうかは分かりません。

 

你妹妹有几人?

五十人啊。

「あなたには何人の妹がいますか?」

「50人さ」

→質問者はそんなに妹がいると予想していないので、「几人」を用いている。もし10人以上いると予想しているなら「多少人」と尋ねる。

 

那个最高的楼是香花塔。

香花塔下边那栋镶玻璃的是哪儿?

那是花的环球馆。还不错吧。

太不错了!

「あの最も高い建物は『花のタワー』です」

「花のタワーの下にあるガラス張りの建物は何ですか?」

「あれは「花の地球館」です。なかなか素敵でしょう」

「とてもいいと思います!」

 

你喝酒吗?

哎呀,酒我不喝了。

「酒飲む?」

「あいやー、酒は飲むのをやめたんだ」

→「酒我不喝了」は、「酒」を文頭に出した主題化構文。日本語における「取り立て助詞」に何となく似ている気がする。

 

你们去埼玉超级竞技场?

东京国际展示中心我们去,埼玉超级竞技场我们不去。

「あなたたちは、さいたまスーパーアリーナに行きますか?」

東京ビッグサイトには行きますが、さいたまスーパーアリーナには行きません」

→これも主題歌構文。

 

(一口感想)特に新しい書き方を覚えたわけではないが、昨日に比べれば教科書の文をアレンジできている。